わりかし不調なんだけれど頑張って小説一本アップ。
一ヶ月ぶりの更新ですが、正しいマグルの戦い方4をお送りします。
兎に角今回は一話分が長いです。きりが良い所まで! とか思っていたら、物凄いことになりました。ミッチリ。お蔭で、見直しにいつもの三倍は時間掛かってます。それでも猶誤字脱字とかありそうなのが怖い。
今回はルシウスさんがメインで進行しておりますー。書いてて超! 楽しかった。眠くて目が痛くなりつつも、結局指が動いてかちゃかちゃキーボード叩いてました。ギャグとかコメディとしてはっきりジャンル分けされるようなものを書くのは苦手なんですが、今回のような話は比較的書きやすいタイプです。
だた他のサイトさんに修行に行って(ハンター×ハンター夢に嵌り中)気になったのが、私は比喩表現が今一上手ではない、ということです。直接的な比喩表現(~のような)等は多様するのですが、暗喩などと言ったのはどうも苦手。というより、生かせていないのかな。
昔に比べて心理描写を深くしたり、行動描写を細かくしたり風景描写を取り入れたりなどと出来るだけ「良い文章」というものを作るのを心がけているんですが、まだまだ未完成です。ゴールは果てない。ファイト、私!
デフォルトが日本人名なので、愛を知らない魔法使いの主人公も日本人? という質問を頂いたんですが、感情移入しやすいように曖昧に書いているので、どっちでもいーです。オーケーオーケー。お好きにご想像ください。ただ、愛を知らないは(リメイク前の設定では)母親が日本人だった、という風に書いていた(ようなそうでもないような)記憶があります。蛇足ですが、私は日本人顔を想像しつつ書いてます。参考までに。
自分の中に主人公像を作り上げられる夢小説は、想像力を鍛える良いチャンスです。主人公の出身が実はエロマンガ島だった! 位の意気で読むと、きっともう何も怖くなくなるかもしれませんね。…お勧めはしません。
前述したラブレター? のお返事も来て、どうやら治ったらしいので、ほっと胸を撫で下ろしています。今回の原因は、私が小説の入っていたファイルを改装の時にそのまま使ってしまっていたかららしいです。取り敢えず詳細報告をば。
dream というファイルの中に名前変換ページが入っている
↓
cookie(改装前の名前) は アドレス/dreamファイル内の小説の名前を変換するように指示
↓
気まぐれ改装。これが原因。諸悪の根源。
cookieのページを、一つ上の階層に設定。
↓
丁寧なコメントが来る
cookie(改装後の名前)を使っても名前が変換されない。
治さなきゃ…。が、対処の仕方わからん。
↓
アドレス/dreamファイル内の小説の名前を変換するcookie(改装前の名前)がまだ残ってる
アドレス/dreamファイル内の小説は、同じ/dreamファイル内にあったcookie(改装前の名前)で無ければ変換出来ない!
よって一つ上の階層に移動したcookie(改装後の名前)では変換が出来ない! 困った!
(ということなんだよ、というこれまた丁寧なコメント。あまりの親切さに思わず号泣)
↓
小説が入っていたファイル名をdreamからnovelに変更。急いでラブレターこと返信を送り、お返事待ち。
↓
今日の朝メールをチェック。「治ってます」 お返事キター!
↓
これで安心してテスト勉強出来る!
↓
でもやっぱりしてない ←今ココ
こんな感じです。色々とご迷惑お掛けしました。
親切や優しさって、受けると本当に幸せな気分になりますね。
私もこんな通りすがりの親切さんのような人になりたい…。努力します。
ちょっとあまりにも丁寧なコメントを頂いて感動真っ盛りです。
現在行った処理
・小説の入っているファイル名変更
さて、これで名前変換が出来ないのは治るでしょうか。どきどきしつつ、お返事待ち…。
多分、好きな人に書いたラブレターを下駄箱に入れるときの気分ってこんなのかも知れない。変態か、私は。